Перевод чертежей далеко не так прост, как кажется. Зачастую они изобилуют специальной лексикой, аббревиатурами и краткими обозначениями, которые сначала надо понять и расшифровать, а потом уже переводить. Это под силу только опытным переводчикам, обладающим узкоспециальными знаниями в конкретной области. Задача переводчика в данном случае – не просто правильно перевести то или иное сокращение, но и адаптировать его под общепринятые стандарты языка перевода. Здесь на помощь приходят специализированные справочники и глоссарии.

Также следует помнить, что для передачи одной и той же информации в разных языках требуется разное количество слов и знаков. И для перевода чертежей с учетом ограниченного пространства этот вопрос стоит особенно остро. Зачастую переводчик действует под девизом «Вместить невместимое» и «Сократить несокращаемое».

Перевод чертежей с версткой

Перевод чертежа бесплатно

Для проверки качества нашей работы вы всегда можете заказать бесплатный тестовый перевод чертежа, чтобы убедиться в том, что готовый документ будет соответствовать вашим требованиям.

Ставки на популярные языковые пары перевода чертежей

Сканированный-рукописный перевод чертежа на английский язык

Перевод чертежа с английского на русский язык

Сравните качество перевода чертежа и его точное соответствие оригиналу

Заказать перевод чертежей

Если бюджет ограничен, либо по тем или иным причинам полноценная верстка чертежа невозможна, мы можем предложить перевод чертежей в формате двуязычной таблицы.

Перевод чертежей AutoCAD и MicroStation

Более подробно о верстке чертежей вы можете прочитать по ссылкам ниже.