Профессиональный редактор-лингвист выполнит постредактирование машинного перевода, а именно:
- исправит грамматические, стилистические и речевые ошибки
- проверит терминологию и единицы измерения
- обеспечит читабельность и сохранение смысла оригинала
- проверит порядок слов, пунктуацию, согласование по лицам, числам и падежам